Como Se Diz Onde Em Espanhol?

Carla Muniz

Professora licenciada em Letras

As horas em espanhol (las horas en español) são expressas de maneira diferente em relação ao português.

Confira abaixo essas diferenças.

Expressões usadas e regras

Para perguntar as horas em espanhol, as expressões mais utilizadas são:

  • ¿Qué hora es? (Que horas são?)
  • ¿Qué hora tiene? (Que horas são?)
  • ¿Tiene hora? (Você tem horas?)
  • ¿Puede decirme qué hora es? (Poderia me informar as horas?)

Para informar as horas em espanhol, utiliza-se o verbo ser (singular e plural) e os artigos femininos la (a) e las (as).

Exemplos:

  • Es la una. (É uma hora.)
  • Es mediodía. (É meio-dia.)
  • Son las ocho. (São oito horas.)
  • Son las tres y media./Son las tres y treinta (São três e meia.)

Atenção! (Ojo!)

Diferentemente do que acontece na língua portuguesa, as expressões meia-noite e meio-dia não são escritas com hífen.

  • 00:00 > Medianoche
  • 12:00> Mediodía

Confira abaixo uma lista com expressões e locuções relacionadas com as horas.

Espanhol Português
Cerca de las dos. Perto das duas.
Alrededor de las siete. Por volta das sete.
Son casi las tres. São quase três.
En una hora más. Daqui a uma hora.
Hasta las diez. Até as dez horas.
Al mediodía. Ao meio-dia.
A medianoche. À meia-noite
Siete en punto. Sete em ponto.

Como se escreve?

Observe o relógio abaixo e veja como se escreve cada horário:

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

Na tabela abaixo você pode consultar alguns exemplos de horas em espanhol por extenso:

Horário Espanhol Português 12:00

05:30

01:45

16:05

18:40

04:15

19:25

06:50

  • Son las doce en punto.
  • Son las doce.*
  • É meio-dia em ponto.
  • É meio-dia.
  • Son las cinco y media.*
  • Son las cinco y treinta.
São cinco e meia.
  • Son las dos menos cuarto.*
  • Es un cuarto para las dos.
  • Es la una y cuarenta y cinco.
  • São quinze para as duas.
  • São quinze para as duas.
  • É uma e quarenta e cinco.
Son las cuatro y cinco. São quatro e cinco.
  • Son las siete menos veinte.*
  • Son veinte para las siete.
  • Son las seis y cuarenta.
  • São vinte para as sete.
  • São vinte para as sete.
  • São seis e quarenta.
  • Son las cuatro y cuarto.*
  • Son las cuatro y quince.
São quatro e quinze.
Son las siete y veinticinco. São sete e vinte e cinco.
  • Son las siete menos diez.*
  • Son las seis y cincuenta.
  • Son diez para las siete.
  • São dez para as sete.
  • São seis e cinquenta.
  • São dez para as sete.
  • * forma mais usada
  • Un cuarto corresponde a un cuarto de hora (um quarto de hora), ou seja, a 15 minutos.
  • A palavra media corresponde a media hora (meia hora), ou seja, a 30 minutos.
  • Por vezes, para diferenciar os horários, é comum o uso das seguintes locuções:
  • de la mañana (da manhã)
  • de la tarde (da tarde)
  • de la noche (da noite)
  • de la madrugada (da madrugada)

Exemplos:

  • Son las cinco de la tarde. (São cinco da tarde.)
  • Son las tres y cuarto de la madrugada. (São três e quinze da madrugada.)

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

É interessante notar que, no português de Portugal, também se faz referência aos quartos de hora para informar horários.

Exemplos:

  • São três e um quarto. (03h15)
  • Um quarto para as três. (02h45)

Já no português do Brasil, dizemos da seguinte forma:

  • Três e quinze. (03h15)
  • Quinze para as duas (01h45)

Curiosidade

Você sabe qual é a diferença de fuso horário entre a hora da Espanha e a hora do Brasil?

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

  1. Do mês de abril ao mês de outubro, o horário de Madrid (capital espanhola) fica 5 horas à frente do horário de Brasília (capital do Brasil).
  2. Do mês de novembro ao mês de fevereiro, esse número modifica: o horário de Madrid passa a estar 3 horas à frente do horário de Brasília.
  3. Devido aos períodos de transição para o horário de verão dos dois países, em alguns dias de março e de outubro, a diferença passa a ser de 4 horas a mais na capital espanhola.
  4. Para aprimorar os seus conhecimentos sobre a língua espanhola, não deixe de consultar os conteúdos abaixo!

Vídeo

Assista o vídeo abaixo com um resumo sobre como dizer as horas em espanhol.

Como dizer a hora em espanhol!

Exercícios resolvidos

1. Escreva por extenso as horas indicadas:

a) 03:00

Ver Resposta

  • Respostas corretas:
  • Son las tres en punto.
  • ou
  • Son las tres.

Quando indicamos as horas exatas em espanhol, usamos a locução “em punto” (em ponto). No entanto, seu uso não é obrigatório.

b) 12:15

Ver Resposta

  1. Respostas corretas:
  2. Son las doce y cuarto.
  3. ou
  4. Son las doce y quince.
  5. Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 15, podemos usar a palavra “cuarto” (um quarto de hora) ou o numeral “quince” (quinze).

c) 11:30

Ver Resposta

  • Respostas corretas:
  • Son las once y media.
  • ou
  • Son las once y treinta.
  • Em espanhol, a palavra “media” se refere à metade de uma hora, ou seja, a 30 minutos.
  • Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 30, podemos usar a palavra “media” (meia, referente à meia hora) ou o numeral “treinta” (trinta).

d) 19:45

Ver Resposta

  1. Respostas corretas:
  2. Son las ocho menos cuarto.
  3. ou
  4. Es un cuarto para las ocho.
  5. ou
  6. Son las siete y cuarenta y cinco.
  7. Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 45, podemos usar as expressões “menos cuarto” (menos 15) e “un cuarto para” (15 minutos para) para indicar que faltam 15 minutos para a hora seguinte, ou o numeral “cuarenta y cinco”.

e) 22:35

Ver Resposta

  • Respostas corretas:
  • Son las once menos veinticinco.
  • ou
  • Son las diez y treinta y cinco.
  • Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 35, podemos usar a expressão “menos veinticinco” (menos 25) para indicar que faltam 25 minutos para a hora seguinte, ou o numeral “treinta y cinco”.

f) 00:00

Ver Resposta

  1. Resposta correta:
  2. Es medianoche.
  3. A palavra “meia-noite” é traduzida para o espanhol como “medianoche”.

g) 12:00

Ver Resposta

Resposta correta:

Son las doce en punto./Es mediodía.

A palavra “meio-dia” é traduzida para o espanhol como “mediodía”.

h) 01:55

Ver Resposta

  • Respostas corretas:
  • Son las dos menos cinco.
  • ou
  • Son cinco para las dos.
  • ou
  • Es la una y cincuenta y cinco.
  • Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 55, podemos usar as expressões “menos cinco” (menos 5) e “cinco para” (cinco minutos para) para indicar que faltam 5 minutos para a hora seguinte, ou o numeral “cincuenta y cinco”.

i) 04:20

Ver Resposta

  1. Respostas corretas:
  2. Son las cuatro y veinte.
  3. Para dizer as horas em espanhol, quando os minutos são indicados pelo número 20, basta informar o numeral das horas e o numeral 20 (veinte).

j) 06:50

Ver Resposta

  • Respostas corretas:
  • Son las siete menos diez.
  • ou
  • Son diez para las siete.
  • ou
  • Son las seis y cincuenta.
  • Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 50, podemos usar as expressões “menos diez” (menos 10) e “diez para” (dez minutos para) para indicar que faltam 10 minutos para a hora seguinte, ou o numeral “cincuenta”.

2. Leia as frases e escreva os numerais que representam as horas.

a) Son las dos y diez.

Ver Resposta

  1. Resposta correta:
  2. 02:10
  3. A frase mostra o número “dos” (dois) como indicador das horas e o número “diez” (dez) como indicador dos minutos.

b) Son las cuatro y cuarto.

Ver Resposta

  • Resposta correta:
  • 04:15
  • A frase mostra o número “cuatro” (quatro) como indicador das horas e a palavra “cuarto” (quarto de hora) como indicador dos minutos.
  • Um quarto de hora corresponde a 15 minutos.

c) Son las siete y media.

Ver Resposta

  1. Resposta correta:
  2. 07:30
  3. A frase mostra o número “siete” (sete) como indicador das horas e a palavra “media” (meia hora) como indicador dos minutos.
  4. Meia hora corresponde a 30 minutos.

d) Son las nueve menos veinticinco.

Ver Resposta

  • Resposta correta:
  • 08:35
  • A frase mostra o número “nueve” (nove) como indicador das horas e a expressão “menos veinticinco” (menos vinte cinco) como indicador dos minutos.

“Menos veinticinco” indica que faltam 25 minutos para completar a hora seguinte, nesse caso “nove horas”. Ou seja, é como se disséssemos que faltam 25 minutos para as 9.

Em uma tradução literal, teremos “São nove horas menos vinte e cinco minutos”, o que equivale a “oito horas e trinta e cinco minutos.”

Leia também:  Como Se Chama A Primeira Estrela Que Aparece No Ceu?

e) Son las cinco y cinco.

Ver Resposta

  1. Resposta correta:
  2. 05:05
  3. A representação das horas mostra o número “cinco” como indicador das horas e também como indicador dos minutos.

3. Observe os relógios e escreva as horas por extenso:

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

a) Son las __________________.

Ver Resposta

  • Resposta correta:
  • Son las cinco en punto.
  • ou
  • Son las cinco.

O relógio indica que são exatamente 5 horas. Quando indicamos as horas exatas em espanhol, usamos a locução “em punto” (em ponto). No entanto, seu uso não é obrigatório.

b) Son las __________________.

Ver Resposta

  1. Resposta correta:
  2. Son las doce y media.
  3. ou
  4. Son las doce y treinta.
  5. Em espanhol, a palavra “media” se refere à metade de uma hora, ou seja, a 30 minutos.
  6. Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 30, podemos usar a palavra “media” (meia, referente à meia hora) ou o numeral “treinta” (trinta).

c) Son las __________________.

Ver Resposta

  • Resposta correta:
  • Son las tres y media.
  • ou
  • Son las tres y treinta.
  • Em espanhol, a palavra “media” se refere à metade de uma hora, ou seja, a 30 minutos.
  • Ao indicarmos um horário em espanhol no qual os minutos são representados pelo número 30, podemos usar a palavra “media” (meia, referente à meia hora) ou o numeral “treinta” (trinta).

Ficou interessado em fazer mais exercícios sobre as horas em espanhol? Não deixe de conferir os nosso exercícios ilustrados em Atividades sobre as horas em espanhol.

Professora, lexicógrafa, tradutora, produtora de conteúdos e revisora. Licenciada em Letras (Português, Inglês e Literaturas) pelas Faculdades Integradas Simonsen, em 2002.

Palavras em Espanhol: confira já os principais verbos!

Vestibulares e outros concursos, como o Enem, contemplam no seu conteúdo programático uma prova de língua estrangeira. No caso do Exame Nacional do Ensino Médio, as opções são inglês e espanhol. E para quem não tem o domínio de uma segunda língua, é fundamental conhecer algumas palavras em espanhol, se essa for a sua opção na prova.

No artigo de hoje, trouxemos as principais palavras em espanhol para você enriquecer seu vocabulário! Confira!

Palavras mais usadas em espanhol

Em provas como a do Enem, a interpretação de texto é muito mais importante do que decorar o significado das palavras. Apesar disso, ter uma boa noção de vocabulário é essencial, já que é possível cair em algumas pegadinhas bobas e comprometer o resultado final.

Pensando nisso, abaixo você encontrará as principais palavras em espanhol para enriquecer o seu vocabulário.

Expressões básicas em espanhol

Para começar, é importante saber ao menos algumas das expressões mais básicas, principalmente de conversação:

  • ¡Hola!: oi
  • ¡Chao!: tchau
  • Adiós: adeus
  • ¡Buenos días!: bom dia
  • ¡Buenas tardes!: boa tarde
  • ¡Buenas noches!: boa noite
  • Por favor: por favor
  • Hasta luego: até logo
  • Hasta mañana: até amanhã
  • (Muchas) Gracias: (muito) obrigado
  • De nada: de nada
  • Bienvenido: bem-vindo
  • Lo siento: desculpa
  • ¡Vamos!: vamos
  • ¿Qué tal?: como vão as coisas?
  • ¿Cómo estás?: como vai você?
  • Bien / muy bien: bem / muito bem
  • ¿Cómo te llamas?: qual o seu nome?
  • Me llamo…/Mi nombre es…: me chamo…/meu nome é…
  • Mucho gusto/encantado: prazer .
  • Igualmente: igualmente
  • ¿De dónde es usted?: de onde você é?
  • ¿Cuántos años tienes?: quantos anos você tem?
  • ¿Habla usted español?: você fala espanhol?
  • ¿Hablas inglés?: (você) fala inglês?
  • ¿Entiende usted?/¿Entiendes?: entende? entendeu?
  • (No) Entiendo: (não entendo, não entendi.
  • ¿Puede ayudarme?: você pode me ajudar?
  • Claro/Claro que sí: claro, claro que sim
  • Hay…: existe…, tem…
  • ¿Qué te pasa?: o que há com você?
  • ¡Buena idea!: boa ideia
  • No me importa: não estou nem aí
  • Me olvidé: esqueci
  • ¡Buena suerte!: boa sorte
  • ¡Callate!: cala a boca!
  • ¡Felicitaciones!: parabéns, muito bem
  • Tengo hambre/sed: estou com fome/sede
  • Tengo calor/frío: estou com calor/com frio
  • ¡Que le vaya bien!: tenha um bom dia, passar bem!
  • Yo no lo sé: eu não sei, sei lá
  • Hasta la vista: até mais ver, até breve, até logo

Numerais em espanhol

Essas são algumas das expressões mais comuns utilizadas em diálogos em espanhol. Além delas, é interessante conhecer também os numerais:

  • 0 cero
  • 1 uno
  • 2 dos
  • 3 tres
  • 4 cuatro
  • 5 cinco
  • 6 seis
  • 7 siete
  • 8 ocho
  • 9 nueve
  • 10 diez
  • 11 once
  • 12 doce
  • 13 trece
  • 14 catorce
  • 15 quince
  • 16 dieciséis
  • 17 diecisiete
  • 18 dieciocho
  • 19 diecinueve
  • 20 veinte
  • 21 veintiuno
  • 22 veintidós
  • 30 treinta
  • 31 treinta y uno
  • 40 cuarenta
  • 50 cincuenta
  • 60 sesenta
  • 70 setenta
  • 80 ochenta
  • 90 noventa
  • 100 ciento/ cien
  • 101 ciento uno
  • 200 doscientos
  • 300 trescientos
  • 400 cuatrocientos
  • 500 quinientos
  • 600 seiscientos
  • 700 setecientos
  • 800 ochocientos
  • 900 novecientos
  • mil
  • mil uno
  • 100.000 cien mil
  • un millón
  • 2.000.000 dos millones

Meses e dias da semana em espanhol

Além dos numerais, os dias da semana e os meses também são importantes:

  • Lunes= segunda-feira
  • Martes = terça-feira
  • Miércoles = quarta-feira
  • Jueves = quinta-feira
  • Viernes = sexta-feira
  • Sábado = sábado
  • Domingo = domingo
  • Enero = janeiro
  • Febrero = fevereiro
  • Marzo = março
  • Abril = abril
  • Mayo = maio
  • Junio = junho
  • Julio = julho
  • Agosto = agosto
  • Septiembre = setembro
  • Octubre = outubro
  • Noviembre = novembro
  • Diciembre = dezembro

Palavras heterossemânticas em espanhol

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

As palavras heterossemânticas, também conhecidas como falsos cognatos, são aquelas que possuem uma grafia ou sonoridade muito parecidas com o português, mas carregam significados muito diferentes. Algumas delas:

  • apellido = sobrenome
  • ancho = largo
  • berro = agrião
  • bolsa = saco / sacola
  • brincar = pular
  • caprichoso = teimoso
  • carro = charrete
  • carroza = carruagem
  • cartera = bolsa
  • cena = jantar
  • cepillo = escova
  • cerrar = fechar
  • coche = carro
  • cola = cauda
  • contestar = responder
  • copa = taça
  • crianza = criação
  • criatura = criança
  • cubiertos = talheres
  • cuello = pescoço
  • débil = fraco
  • embarazada = grávida
  • enojado = zangado
  • escena = cena
  • escoba = vassoura
  • escritorio = escrivaninha
  • estofado = carne com molho
  • exquisito = gostoso / bom
  • fechar = datar
  • flaco = magro
  • fuente = bandeja / fonte
  • jamón = presunto
  • jugar = brincar
  • largo = longo / comprido
  • listo = esperto / pronto
  • lívido = arroxeado
  • luego = depois
  • morado = roxo
  • oficina = escritório
  • ofuscar = enfurecer
  • oso = urso
  • pasta = massa
  • pelirrojo = ruivo
  • pelo = cabelo
  • perejil = salsa
  • prejuicio = preconceito
  • presunto = suposto
  • prolijo = caprichoso
  • pronto = logo
  • rango = classe / posição
  • raro / extraño = esquisito
  • rasgo = traço
  • rato = momento
  • ratón = rato
  • reto = desafio
  • rojo = vermelho
  • rubio = loiro
  • salsa = molho
  • sitio = lugar
  • sobrenombre / apodo = apelido
  • sótano = porão
  • taller = ateliê / oficina
  • taza = xícara
  • tirar = puxar / atirar
  • todavía = ainda
  • vaso = copo
  • zueco = tamanco
  • zurdo = canhoto

Palavras heterogenéricas em espanhol

As palavras heterogenéricas são aquelas que mudam de gênero de um idioma para o outro. Exemplos:

  • A água = El agua
  • A arte = El arte
  • A cor = El color
  • A dor = El dolor
  • A origem = El origen
  • A paisagem = El paisaje
  • A ordem = El orden
  • A ponte = El puente
  • A área = El área
  • La samba = O samba
  • La crema = O creme
  • La sangre = O sangue
  • La miel = O mel
  • La sonrisa = O sorriso
  • La computadora = O computador
  • La legumbre = O legume
  • La cárcel = O cárcere

Palavras engraçadas em espanhol

As palavras mais engraçadas em espanhol geralmente são aquelas utilizadas de maneira errada pelos falantes do português. São os famosos falsos cognatos, que trouxemos acima. Abaixo, mais alguns que podem gerar confusão e fazer você passar vergonha se utilizá-los incorretamente:

  • Aguinaldo = 13º salário (na Argentina)
  • Borracho = bêbado
  • Corpiño = sutiã
  • Cubiertas = pneu
  • Cubiertos = talheres
  • Gran barata = liquidação
  • Mala = má
  • Pelado = careca
  • Presunto = suposto
  • Saco = casaco
  • Sorbete = canudo
  • Tarado = bobo

Palavras difíceis em espanhol

Mais um caso dos falsos cognatos que geram confusão na compreensão dos brasileiros. Muitos erros em provas têm como causa a utilização incorreta dessas palavras. Confira abaixo a diferença das palavras em português para o espanhol e, na frente, do espanhol para o português:

  • assinatura = firma –> asignatura = disciplina, cadeira
  • aula = clase (lección) –> aula = sala (de uma escola)
  • batata = papa –> batata = batata doce
  • brincar = bromear/jugar –> brincar = saltar
  • cadeira = silla –> cadera = anca
  • cena = escena –> cena = jantar
  • certo = correcto –> cierto = VERDADEIRO
  • chato = liso, plano/ (fam.) aburrido, molesto –> chato = pessoa com o nariz esborrachado/copo
  • coelho = conejo –> cuello = pescoço
  • colar = pegar –> colar = encolar
  • combinar = quedar, concertar –> combinar = juntar
  • competência = qualificación, incumbencia –> competencia = concorrência
  • copo = vaso, copa –> copo = floco (de neve)
  • criança = niño(a) –> crianza = criação/período de lactância
  • desenho = dibujo –> diseño = design
  • engraçado = graciso, mono –> engrasado = lubrificado
  • escova = cepillo –> escoba = vassoura
  • espantoso = maravilloso, extraordinario –> espantoso = horrível
  • esperto = desperto, vivo, listo –> experto = exímio, perito
  • esquisito = raro/excéntrico –> exquisito = delicioso/ de bom gosto
  • largo = ancho/plaza –> largo = comprido, longo
  • osso = hueso –> oso = urso
  • balcão = mostrador –> pastel = bolo
  • pastel = empanada –> pegar = bater
  • pegar = agarrar –> pipa = cachimbo/ (Méx.) camião, cisterna
  • polvo = pulpo –> polvo = pó
  • pronto = listo, terminado –> pronto = rápido/ cedo
  • presunto = jamón serrano –> presunto = suposto
  • rato = ratón –> rato = momento
  • salada = ensalada –> salada = salgada
  • salsa = perejil –> salsa = molho
  • talher = cubierto (cuchara, tenedor, cuchillo) –> taller = oficina
  • tirar = quitar, agarrar, sacar, tomar –> tirar = atirar, deitar, puxar
  • toalha = toalla de baño, mantel –> toalla = lençol
  • vago (adj.) = vacío, desocupado –> vago = vadio
  • vassoura = escoba –> basura = lixo
Leia também:  Como Saber Qual A Memoria Ram Do Meu Pc?

Agora que o seu vocabulário já está mais rico, aproveite para conferir o nosso resumo de Espanhol e colocar em prática na nossa sessão de exercícios! Não se esqueça de cadastrar-se gratuitamente no Stoodi:

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

  • espanhol
  • palavras-em-espanhol

Como se diz “eu acabei de…” em espanhol?

Combinações como “eu acabei de”, “ela acabou de” e “nós acabamos de” em português, quando ditas em espanhol são facilmente assimiladas pelos falantes de português pela semelhança com a nossa língua materna. No entanto, existem outras formas de dizer a mesma coisa. No post de hoje, vamos te apresentar outras formas de dizer isso, também vamos te mostrar como aplicar essas combinações em frases.

Antes de continuar, que tal acessar o aplicativo Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook, que é um caderno de estudos gratuito que você pode baixar no celular ou tablet, nele você pode registrar o novo vocabulário e cadastrar exemplos com frases que façam sentido para você. Também é possível criar categorias para separar o conteúdo e assim facilitar a busca do vocabulário quando você precisar. Você pode ainda registrar o vocabulário por chunk em espanhol ou português, como ficar mais fácil para você.

Agora vamos te apresentar o novo vocabulário, lembre de ouvir os áudios várias vezes, procure repetir as frases pois isso melhora muito suas habilidades de escuta e pronúncia.

Vamos começar com o uso do verbo acabar:

acabar de… acabar de…

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

O verbo acabar varia a sua conjugação de acordo com o tempo e a pessoa. A seguir veja alguns exemplos em frases, procure repetir esses chunks várias vezes para facilitar o aprendizado.

¡La verdad es esto que le acabo de decir! A verdade é isso que eu acabei de te dizer.

Acabo de regresar de la playa. Eu acabei de voltar da praia.

Acabo de aterrizar en La Paz y quiero ir hacia el centro. Eu acabei de aterrissar em La Paz e quero ir para o centro.

Los chicos no tienen hambre porque acabaron de almorzar. Os meninos não estão com fome porque acabaram de almoçar.

Mi hermana y yo acabamos de alquilar una casa y vamos a vivir juntas. Minha irmã e eu acabamos de alugar uma casa e vamos morar juntas.

No hagas lío porque tu mamá acabó de arreglar la casa. Não faça bagunça porque sua mãe acabou de arrumar a casa.

Ella acabó de llegar y ya está peleando con todos. Ela acabou de chegar e já está brigando com todos.

A – Dónde está Juan? Onde está o Juan?

B – Él acabó de subir para su habitación. Ele acabou de subir pro quarto dele.

A – ¿Sabían que se ha anulado la reunión? Vocês sabiam que a reunião foi cancelada?

B – No. Lo acabamos de saber. Não. Acabamos de saber.

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

Outra forma de expressar a ideia de acabar de fazer algo é o uso da palavra justo. Então, se eu quero dizer acabei de chegar, posso dizer justo llegué

justo llegué acabei de chegar

Veja a seguir os exemplos de uso desse chunk semifixo:

Justo regresé de la playa. Eu acabei de voltar da praia.

No hagas lío porque tu mamá justo arregló la casa. Não faça bagunça porque sua mãe acabou de arrumar a casa.

Mi hermana y yo justo alquilamos una casa y vamos a vivir juntas. Minha irmã e eu acabamos de alugar uma casa e vamos morar juntas.

Ella justo llegó y ya está peleando con todos. Ela acabou de chegar e já está brigando com todos.

Outra maneira de expressar a ideia de acabar de fazer algo é o uso da palavra recién. Então, se eu quero dizer acabei de chegar, posso dizer recién llegué

recién llegué acabei de chegar

Observe nos exemplos como ficam as frases anteriores agora utilizando recién, note que podemos alterar as palavras justo e recién, sem alterar o que está sendo dito.

Recién regresé de la playa. Eu acabei de voltar da praia.

No hagas lío porque tu mamá recién arregló la casa. Não faça bagunça porque sua mãe acabou de arrumar a casa.

Mi hermana y yo recién alquilamos una casa y vamos a vivir juntas. Minha irmã e eu acabamos de alugar uma casa e vamos morar juntas.

Ella recién llegó y ya está peleando con todos. Ela acabou de chegar e já está brigando com todos.

  • Lembre-se de anotar no seu Cuaderno de Léxicosos chunks que acabou de aprender.
  • Antes de encerrar, que tal um desafio? Você sabe como dizer a frase abaixo em espanhol: 
  • Acabei de aprender isso.
  • Se tiver alguma dúvida, envie para nós através do Envie sua Dúvida.
  • Você acertou se pensou em qualquer uma dessas opções: 

Acabo de aprender eso. / Justo aprendí eso. / Recién aprendí eso.

¡Hasta pronto!

Como falar as horas em espanhol? | Yázigi

YZG | Espanhol

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

Ao começar seus estudos da língua espanhola, é natural perceber que esse idioma tem algumas diferenças em relação ao português.

Apesar de próximas, ambas as línguas têm estruturas distintas em alguns casos, e por isso é necessária muita atenção para não fazer feio por aí – e acabar falando o famoso “portunhol”.

Para te ajudar a estar pronto para se arriscar pelos países hispanohablantes, nós ajudamos você a relembrar um tema muito importante: as horas em espanhol! Vamos lá? 

Como perguntar as horas?

Antes de começar a praticar as horas em espanhol, é necessário ter na ponta da língua como você pode pedir essa informação às pessoas que falam esse idioma. Afinal, nós nunca sabemos quando vamos estar sem nosso relógio ou celular para conferir, não é mesmo? 😉 Anota aí. 

¿Qué horas es? → Que horas são?

¿Qué horas tiene? → Que horas são?

¿Tiene hora? → Você tem horas?

Além dessas perguntas, também é interessante saber como perguntar a hora em que um evento vai acontecer, como a que horas o almoço estará servido, por exemplo. Nesses casos, a pergunta fica um pouquinho diferente. Veja:

¿A qué horas es el almuerzo? → Que horas é o almoço?

¿A qué horas es el vuelo? → Que horas é o voo?

Períodos do dia

  • Também é possível usar os períodos do dia para nos referirmos aos diferentes momentos do dia, sem definir horários exatos. São eles:
  • Por la mañana → De manhã
  • Por la tarde → À/de tarde
  • Por la noche → À/de noite
  • Acompanhe alguns exemplos com estas estruturas:

Ella está en la escuela por la mañana. → Ela está na escola de manhã

Voy a estudiar inglés con mi amiga por la tarde. → Vou estudar inglês com a minha amiga de tarde.

¿Vamos al cine por la noche? → Vamos ao cinema à noite?

Como dizer as horas em espanhol?

Mas afinal, qual é a maneira correta de dizer as horas em espanhol? Para dizer as horas que os ponteiros do relógio estão apontando, usamos o verbo ser no plural e no singular, além dos artigos femininos la e las. No exemplos abaixo, você confere algumas formas de dizer os horários. 

1h

Es la una. → É uma hora.

Es la una en punto. → É uma hora em ponto. 

2h05

Son las dos y cinco. → São duas e cinco. 

2h10

Son las dos y diez. → São duas e dez. 

3h15

Son las tres y cuarto. → São três e quinze. 

Son las tres y quince. → São três e quinze.

4h20

Son las cuatro y veinte. → São quatro e vinte.

4h25

Son las cuatro y veinticinco. → São quatro e vinte e cinco.

5h30

Son las cincoy media. → São cinco e meia. 

Son las cinco y treinta. → São cinco e trinta. 

6h35

Son las siete menos veinticinco. → Faltam vinte e cinco para as sete. 

Son las seis y treinta y cinco. → São seis e trinta e cinco. 

Leia também:  Como Saber Com Quem A Pessoa Fala No Instagram?

7h40

Son las ocho menos veinte. → Faltam vinte para as oito. 

Son las siete y cuarenta. → São sete e quarenta. 

8h45

Son las nueve menos cuarto. → Faltam quinze para as nove.

Son las ocho y cuarenta y cinco. → São oito e quarenta e cinco. 

9h50 

Son las diez menos diez. → Faltam dez para as dez. 

Son las nueve y cincuenta. → São nove e cinquenta. 

10h55

Son las once menos cinco. → Faltam cinco para as onze. 

Son las diez y cincuenta y cinco. → São dez e cinquenta e cinco. 

12h ou 00h

Son las doce. → É meio-dia. 

Es mediodía. → É meio-dia. 

Es medianoche. → É meia-noite. 

Ainda, existem outras expressões que você pode usar para falar sobre as horas em espanhol, mas sem defini-las de maneira exata. Entenda:

Hasta las once de la noche. → Até as onze horas da noite. 

Alrededor de las once. → Por volta das onze.

Cerca de las tres. → Perto das três.

En tres horas más. → Daqui a três horas. 

E aí, relembrou a maneira correta de falar sobre as horas em espanhol? Agora, é hora de praticar! Que tal contar para gente que horas são no seu estado aqui nos comentários? 

  1. Continue praticando o idioma! Aproveite a visita ao nosso blog e confira outras dicas de leitura:
  2. Quando usar “tu” e “usted” em espanhol?
  3. Como conjugar verbos em espanhol

Venha para o Yázigi!

Aprenda inglês com quem pensa como você. Escolha a unidade mais próxima, junte-se ao Yázigi e torne-se um Cidadão do Mundo!

As gírias em espanhol mais usadas na Argentina, Espanha e México

O espanhol é uma das língua mais conhecidas em todo o mundo: além da Espanha, ele também é falado oficialmente em mais 20 países, em sua maioria situados na América Central e América do Sul.

Esta abrangência do idioma o colocou  no terceiro lugar entre as  línguas mais faladas no mundo, perdendo apenas para o mandarim e o inglês. Mas apesar de estarmos rodeados por este idioma, ele tem características de linguagem diferentes em cada país.

  • 9 trava-línguas em espanhol para você treinar o idioma

O espanhol é considerado uma língua muito rápida, cheia de expressões locais e gírias nas conversas informais. Tanto que podemos confundir facilmente algumas palavras com o português, as chamadas “falsas amigas” em espanhol.

Se você quer melhorar seu vocabulário, fique ligado nas gírias em espanhol mais usadas na Espanha, Argentina e México que a Wizard preparou para você:

Espanha

Vale

Esta gíria pode ter diversos significados, mas é usada para indicar que concordamos com alguém ou alguma coisa. Ela quer dizer “ok”, “tudo bem”, “tá bom” e outras expressões afirmativas que também usamos no português.

  • ¿Vamos a tomar un cafe? ¡Vale! – Vamos tomar um café? Vamos!
  • ¿Puedes quedar acá hoy? Vale. – Pode ficar aqui hoje? Tudo bem.

Mola

Podemos usar esta gíria para falar de algo ou alguém que curtimos, estamos afim ou gostamos muito. É muito utilizada entre os jovens espanhóis e é o nosso “curtir”.

  • Me molar viajar. – Eu curto muito viajar.
  • ¡Cómo mola tu camiseta! – Curti sua camiseta!

Tío ou Tía

Na maioria das vezes, usamos esta gíria para falar coloquialmente sobre pessoas mais velhas. Na Espanha, tío e tía são usados em gírias para meninos e meninas mais jovens.

  • Evites hablar con esta tía. – Evite falar com essa menina.
  • ¿Has visto aquél tío? – Você viu aquele menino?

Como Se Diz Onde Em Espanhol?

Argentina

Escuchame

Os argentinos usam muito essa expressão para começar uma frase, algo como o nosso “escuta”, “viu” ou “então”. Porém, eles têm o costume de encurtar essa gíria, tirando as duas primeiras letras da palavra, saindo algo como “cuchame”.

  • Escuchame, ¿tienes hambre? – Então, você está com fome?
  • Escuchame, ¿por qué no viniste ayer? – Viu, por que você não veio ontem?

Che

Tem o mesmo uso do “tchê” do sul do Brasil. Pode ser usado para se dirigir a alguém, expressar uma surpresa ou chamar a atenção.

  • ¡Che, dame las llaves! – Hey, me dá as chaves!
  • ¿Che, por qué hiciste eso? – Hey, por que você fez isso?

Buena onda

Se você conhecer um argentino gente boa, legal e simpático, pode falar que ele é buena onda. Esta gíria é bem comum para elogiar as pessoas que são agradáveis de se conviver.

  • Ella es buena onda. – Ela é gente boa.
  • Conocí un tío muy buena onda. – Conheci um menino muito gente boa.

México

Padre

Apesar de também ser o significado de “pai”, quando os mexicanos querem dizer com muita surpresa algo muito legal, eles utilizam esta gíria.

  • ¡Esto está padrísimo! – Isto está muito legal!

No manches

Se você escutou algo inacreditável e quer dizer algo como “não brinca!”, “mentira” ou “sério mesmo?”, é só usar esta gíria.

  • ¿Fuiste ayer a la fiesta? ¡No manches! – Você foi ontem na festa? Não brinca!
  • ¡No manches, se me olvidó que tengo prueba! – Não brinca, me esqueci que tenho prova!

Chavo ou Chava

Se você se lembra do seriado mexicano Chaves, deve saber que esta gíria popular significa menino. Pois ela continua a ser muito usada no México, tanto no masculino quanto no feminino.

  • ¿Quién es aquél chavo? – Quem é aquele menino?
  • Esta chava es muy chistosa. – Essa menina é muito engraçada.

Conclusão

As gírias em espanhol são ótimas para conhecer mais da cultura local e falar como um nativo. Conhece outra gíria em espanhol famosa nestes países que não listamos aqui? Conta pra gente nos comentários!

Se você quer ir mais longe e romper barreiras, aceite o desafio de aprender inglês e venha para a Wizard!  Cadastre-se no site e ganhe 20% de desconto na matrícula. Aproveite essa chance!

Confira + dicas de espanhol da Wizard:

  • Quando usar “tu” e “usted” em espanhol?
  • As principais expressões idiomáticas da Espanha
  • Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

Gírias em espanhol

Depois de dois anos de cursinho de espanhol, lá vem você feliz da vida pra Espanha certo/a de que vai arrasar. Sabe até conjugar imperativo negativo!! E aí chega aqui e puff!!! Não é que você não saiba falar, mas é inevitável: os outros falam gírias e expressões desconhecidas e você fica sem entender direito as coisas.

Por isso, decidi fazer uma listinha com algumas palavras que provavelmente não aparecem nos livrinhos do CCAA ou do CNA (não é uma crítica a essas escolas, estudei no CCAA e adorava, rs!) e que qualquer pessoa escuta e fala muito por aqui.

Vale – é a palavra mais falada na Espanha, segundo eu mesma! O “vale” significa o mesmo que em português, mas aqui eles usam no sentido de “ok”, “sim”, “tudo bem”, “tá bom”. Ou seja, vale pra tudo. E, como eu disse aqui, é bem comum usá-lo em despedidas, sejam pessoalmente ou pelo telefone.

Foto: Juanedc/CC https://goo.gl/kzD2RR

Mono – Mono é macaco, mas também significa fofo. É usado principalmente para coisas relacionadas a crianças ou quando alguém faz algo meigo, romântico. Também pode ser usado como substantivo, passando a ser “monada”. Exemplos: “qué bebé mono!” ou “esa ropa es una monada!”

Guay – legal.

Chulo – legal quando se refere a um objeto ou a um lugar. Quando se refere a uma pessoa, significa que aquela pessoa se acha.

Pasada – legal, interessante, normalmente usado para algo que surpreende. Se diz: “esse bar é uma pasada”.

Pedo – pedo é pum, rs! Mas também se diz que uma pessoa está pedo quando ela está bêbada. Você pode dizer que alguém “está pedo” ou “que pedo lleva”.

Caña, doble y tercio – uma caña é um copo de cerveja pequeno, enquanto o doble é, como o nome já diz, o dobro disso. E o tercio é um terço de litro, costuma ser vendido em garrafa.

Currar/ curro – trabalhar/trabalho

Porro – o famoso cigarrinho do capeta

Estar bueno – não tem nada a ver com a saúde! Alguém “está bueno/a” quando é gostoso/a.

Borde – pessoa chata. Cuidado que sempre que você diz muito isso sobre uma pessoa pode terminar em namoro (true history!)

Volto com outras gírias em breve (a lista vai crescendo diariamente).

Seja o primeiro a comentar

Faça um comentário

Seu e-mail não será publicado.


*